Лингвист

Содержание:

Зарплата на 05.05.2021

Россия 15000—60000 ₽ Москва 20000—60000 ₽

Как правило, у лингвистов не возникает проблем с трудоустройством. В настоящее время лингвисты востребованы в сфере информационных технологий, средствах массовых коммуникаций, связях с общественностью и рекламе. Лингвист может сделать успешную карьеру и в научной области, добившись успеха в исследовательских разработках или повышения по административной линии. Например, став заведующим кафедры или деканом факультета. Зарплата лингвиста зависит от рода его деятельности и квалификации.

В науке заработки невысокие. Лингвистам выгоднее использовать свои навыки в бизнесе, устроившись представителями в международные компании, референтами и переводчиками. Для перевода иностранных статей, составления PR-презентации или проведения рекламных акций для иностранных инвесторов. Такая работа оплачивается высоко — до 70 тысяч рублей.

Где учиться и работать?

Чтобы поступить в университет и получить высшее образование, нужно сдать ЕГЭ. Обычно ученики сдают ЕГЭ по трем предметам: русский, базовая математика и иностранный язык. Но, судя по последним изменениям, базовую математику сдавать не нужно. Однако если направление связано с информационными технологиями, сдавать придется профильную математику и информатику. В наше время работа лингвиста с информационными технологиями стала более востребована.

Но учиться на лингвиста в университете будет нелегко. Людям с плохой памятью учеба дастся очень тяжело. Будете «более внимательно» проходить правила русского языка, заниматься математикой и одновременно изучать несколько абсолютно разных и непохожих друг на друга языков. Студента могут отчислить за неуспеваемость и малейший проступок. 

Список лучших университетов России:

  • Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова (МГУ);
  • Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ);
  • Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ);
  • Новосибирский государственный университет (НГУ);
  • Казанский федеральный университет (КФУ).

Лучшие зарубежные вузы:

  • Канада, University of Manitoba;
  • Китай, Pecing University;
  • Австрия, University of Vienna;
  • Голландия University of Amsterdam;
  • Великобритания, Lancaster University.

Диплом для устройства на работу лингвистом нужен. Но можно пойти и другим путем. Этот путь более рискованный, но может принести на сотни тысяч рублей больше, чем обычная работа в заведении. Некоторые люди становятся фрилансерами и работают на биржах или получают заказы через клиентов. Для получения доверия в специальности нужно получить среднее профессиональное образование, обучаясь в лингвистических колледжах. Можно продавать курсы по лингвистике и получать несколько тысяч рублей.

Работать лингвист может в бюро переводов, в учебных заведениях (обычно университеты и колледжи), также можно сотрудничать с агентствами, IT-компаниями и т.д.

Кто такой цифровой лингвист?

Цифровой лингвист – эксперт в области разработки лингвистических систем для семантического перевода текстов, обработки текстовой информации и создания новых способов общения между человеком и компьютером.

История развития лингвистики, как науки, длится уже не одно столетие. За все это время множество известных личностей посвящали жизнь изучению проблематики различных языков. Но изменившиеся условия жизни требуют от лингвистов, как и от специалистов других рыночных сегментов, освоения новых навыков межотраслевой коммуникации. Цифровой лингвист – очередной этап профессионального развития, на котором специалисту потребуется преодолеть множество подводных камней, которые, конечно же, принесут свои плоды.

Для освоения профессии цифрового лингвиста потребуется:

  • знание баз данных и источников получения информации;
  • умение оценивать сложность различных решений и пределы допустимых ошибок;
  • умение программировать модели и прототипы решений, определять наиболее подходящие методы тестирования лингвистических систем;
  • знание существующих технологий в области лингвистики;
  • способность выбирать оптимальные для достижения поставленных целей данные;
  • знание особенностей проектирования процесса обработки данных и способность к интерпретации результатов.

В компетенцию специалиста по цифровой лингвистике входит:

  • разработка систем для создания типовых текстов, основанных на заданных параметрах (прогноз погоды, сводки с биржевых площадок и пр.);
  • обнаружение методов и построение алгоритмов для семантического машинного перевода;
  • создание систем для повышения качества взаимодействия между человеком и машиной;
  • поиск решений, направленных на получение данных из неструктурированных документов;
  • разработка вопросно-ответных систем;
  • построение алгоритмов для группирования документов в соответствии с требованиями;
  • поиск решений по более глубокому обучению искусственного интеллекта особенностям человеческой речи с целью повышения качества распознавания;
  • создание систем для содействия людям с ограниченными возможностями в вопросах коммуникации.

О профессии

Лингвист – специалист в сфере лингвистики. Что же такое лингвистика? Лингвистика – наука о языке. В науке существует 4 основных направления: изучение происхождения языка, анализ сходств и различий языков, функционирование языка, анализ развития языка во времени.

Как появилась эта профессия? Профессия лингвиста (неофициально) зародилась еще до нашей эры. Тогда люди хотели знать больше о своем языке, узнавали этимологию (происхождение) слов, изучали закономерности происхождения языка. С каждым веком направлений в изучении языка становилось больше. Но официально лингвистика, как профессия, призналась лишь в двадцатом веке. А «отцом» лингвистики считается швейцарец Фердинанд де Соссюр. Он впервые изложил всю суть науки и назвал свою книгу «Курс общей лингвистики».

Самые известные русские лингвисты:

  • С.И.Ожегов. Автор известного «Толкового словаря русского языка», которым люди пользуются до сих пор;
  • М.В.Ломоносов. Великий ученый, писатель и лингвист. Известные работы: «Российская грамматика», «Материалы к трудам по филологии».
  • В.И.Даль. Был этнографом, писателем, лингвистом и ученым. Собрал «Толковый словарь русского языка».

Виды профессии:

  • Лингвисты, изучающие один язык. В направлении лингвисты не сравнивают иностранные языки, занимаются изучением только своего языка;
  • Лингвисты, изучающие одновременно группу языков. В направлении часто сравниваются несколько иностранных языков, их корни и особенности;
  • Лингвисты, изучающие язык региона страны. Интересное направление, изучаются диалекты, неологизмы, фразеологизмы региона.
  • Лингвисты, изучающие слова языка конкретно по направлениям, например: синтаксис, морфология, пунктуация, фонетика и т.д. Сложнейшее направление, много правил и нюансов.

Кто такой лингвист?

Работа лингвиста включает в себя такие виды деятельности:

  • Преподавание языка;
  • все виды переводов;
  • консультации в качестве эксперта;
  • научные исследования;
  • помощь в создании компьютерного софта;
  • составление словарей и справочников;
  • усовершенствование алфавита и орфографии;
  • работа в редакциях периодических изданий;
  • туризм;
  • организация выставок и ярмарок;
  • работа в международных фондах;
  • искусство.

Кому подходит

Это не лучший вариант для любителей цифр, вычислений и экспериментов. Не подойдет он и творческим личностям, витающим в облаках, постоянно переключающимся с одного предмета на другой.

Личные качества, которые помогут стать лингвистом и добиться успеха в профессии:

  • внимательность, терпение и усидчивость, способность выполнять однотипную работу;
  • хорошие слух, память, навыки использования имеющейся информации;
  • умение работать с большими объемами данных, а также подгонять и систематизировать их в соответствии с требованиями заказчика;
  • педантичность и самодисциплина, способность действовать в режиме многозадачности, быстро переключаться с одного предмета на другой;
  • отличное владение русским языком, грамотная речь;
  • стремление к постоянному развитию.

Какими качествами должен обладать хороший лингвист?

Лингвистика – интересный и одновременно сложный раздел науки. Здесь не обойтись без упорства и усидчивости, желания заниматься исследовательской деятельностью и изучать многотомные труды. Чтобы стать хорошим лингвистом, необходимо воспитывать в себе следующие качества:

  • Терпение и внимательность;
  • организованность, самодисциплину и самоконтроль;
  • усидчивость и упорство;
  • стремление к повышению своего профессионального уровня.

Кроме того, лингвистам-переводчикам не обойтись без:

  • хорошего слуха и разных видов памяти (слуховой, зрительной, смысловой, долгосрочной);
  • умения связно и грамотно выражать свои мысли;
  • высокого уровня эрудиции.

Исследовательская и научная деятельность языковеда нуждается в:

способности концентрировать внимание длительное время;

ассоциативности и образности мышления;
аналитико-синтетических умениях;
способности к дедуктивному мышлению;

педантичности и ответственности.

Требования к лингвисту

Основные требования к лингвисту таковы:

  • высшее лингвистическое/филологическое образование;
  • профессиональные знания в области синтаксиса, морфологии, лексической и грамматической семантики родного и/или иностранного языка;
  • навыки формального анализа текстового и языкового материала;
  • умение работать с огромными массивами текста;
  • уверенное владение ПК.

Реже от лингвиста требуется знание языков программирования (для ИТ-сферы), владение основами компьютерной лингвистики и электронной лексикографии, опыт переводов.

В чем заключается работа специалиста?

Лингвистика — наука коммуникаций, которые востребованы на всех уровнях становления общества. Направлений деятельности специалиста этой профессии множество. Эксперт-переводовед может заниматься:

  • преподавательской деятельностью;
  • переводами всех видов;
  • научной работой;
  • исследованиями;
  • представительской работой;
  • написанием рекламных, научных, аналитических материалов;
  • редактурой и многим другим.

Специфика работы лингвистом

В работе лингвиста, чем бы он ни занимался, всегда есть два нюанса.

  • Неравномерная нагрузка: сегодня два часа занятости, завтра — двенадцать.
  • Большой объем данных для обработки. Довольно часто специалисту приходится заниматься рутинным трудом (изучение, анализ, экспертные заключения).

Сюда же стоит отнести высокие требования к дикции, ненормированный рабочий день, необходимость уметь быстро переключаться между рабочими вопросами. Переводчику-секретарю нередко приходится много путешествовать.

Кем и куда можно пойти работать

Топ-8 мест, где может работать лингвист, выглядит так.

  • Производственные компании, торговые предприятия (технический переводчик, менеджер по коммуникациям).
  • Онлайн-бизнес — рекламные агентства, компании, занятые разработкой приложений/сайтов, продвижением веб-ресурсов (редактор или копирайтер).
  • Информационные издания (журналист, корректор).
  • Бюро переводов (переводчик-синхронист, корректор, специалист по юридическим переводам).
  • Научно-исследовательские институты, аналитические агентства, консалтинговые бюро (консультант, переводовед, переводчик, языковед).
  • Учебные заведения (преподаватель иностранного языка, лектор, тренер).
  • Международные корпорации любого профиля (представитель марки, руководитель отдела связи с общественностью, переводчик, секретарь-референт).
  • Общественные организации, крупные компании (комьюнити-менеджер).

Перечислить все варианты, кем может работать лингвист-переводчик, сложно. Список постоянно пополняется. К примеру, до РФ пока не дошла мода на одну из самых перспективных должностей, уже популярной среди американских компаний. Речь о так называемом Language Lead, что дословно переводится как «лидер по языку». Это направление деятельности уровня менеджера проектов. Потребность российских работодателей в экспертах такого уровня уже есть.

Заработная плата в России

Уровень заработной платы при таком сумасшедшем разбросе функций специалиста тоже отличается существенно. Преподаватели, языковеды-ученые, референты получают до 55−60 тысяч рублей в Москве и 35−45 тысяч по регионам. Потолка здесь нет, специалисты различных направлений с опытом от трех лет и более получают до 80−120 тысяч рублей/месяц (технические переводчики, синхронисты, штатные сотрудники крупных компаний или разработчиков специализированного софта).

Адрес поступления:

Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.

Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.

Контакты приемной комиссии:Телефон: +7 (495) 800 10 01

График работы приёмной комиссии:Пн — Пт: 08:30 — 22:10; Сб — Вс: 10:00 — 17:00;

Востребованность лингвиста на рынке труда

По большей части выпускники-лингвисты продолжают свой карьерный путь в науке. Это необязательно будет непосредственно теория языка. Знание лингвистики полезно учёным многих гуманитарных сфер: культурологии, филологии, антропологии. Компетенции, которые формируются у студента за время обучения, — ясность мышления, понимание точных методов, умение рассматривать явления структурно — интеллектуально обогащают исследования культуры, которыми занимаются учёные-гуманитарии.

Помимо науки, человек с лингвистическим образованием может профессионально реализовать себя в прикладных сферах.

IT. «Лингвистический поворот», то есть активное обращение к методам лингвистики в точных, математических и компьютерных науках привело к тому, что многие компании нуждаются в экспертах-лингвистах

Поэтому в школе лингвистики в Вышке особое внимание уделяется обучению студентов математике и программированию.
Преподавание иностранных языков и работа в образовательных проектах. Понимание устройства языка позволяет лучше объяснять предмет ученикам

Кроме иностранных языков выпускник лингвистического факультета сможет также преподавать русский и русский как иностранный. Знания о языке, полученные в университете, будут ценным багажом для тех, кто хочет заниматься разработкой учебных программ.

Перевод и другие сферы, связанные с языком. Во время обучения на лингвистике можно освоить несколько иностранных языков, что, конечно, само по себе может пригодиться при трудоустройстве, ведь многие организации ищут сотрудников, специализирующихся на конкретных языках.

Уровень зарплат зависит от сферы, в которой работает выпускник лингвистического факультета, а также от конкретного проекта. Согласно данным с сайта HeadHunter, средние зарплаты специалистов-лингвистов в IT-компаниях составляют от 80 000 до 120 000 рублей в месяц, преподавателей иностранных языков — от 40 000 до 100 000, переводчиков — от 40 000 до 90 000, разработчиков образовательных программ — в районе от 60 000 до 80 000 рублей.

Чем приходится заниматься на работе

Работа лингвиста может быть самой различной. Люди, специализирующиеся на изучении языков, могут заняться преподавательской деятельностью. Лингвисты довольно высоко востребованы в сфере разработки компьютерного софта. При желании можно связать свою работу с научно-исследовательской деятельностью, заниматься подготовкой учебной литературы, писать научные статьи, принимать участие в разработке учебников. Довольно интересна научно-исследовательская деятельность.

Кому подходит данная профессия?

Если вы относите себя к числу людей, которые обладают внимательностью, хорошей памятью, терпением и усидчивостью, дедуктивным и ассоциативным мышлением, упорством и усидчивостью, то эта профессия для вас. В этой профессии важна склонность к исследовательской деятельности, упорство и усидчивость, пытливый ум, стремление к совершенству. Если вы обладаете всеми этими качествами, то вам стоит выбрать лингвистику в качестве профессии.

Сложно ли лингвисту построить карьеру

Успешная карьера зависит не только от выбранной специальности, но от личных качеств. Если вы будете проявлять упорство и настойчивость, у вас большая воля к победе, то построить успешную карьеру будет не так уж сложно. Главное, желание добиться высот во что бы то ни стало. Наибольшие шансы сделать успешную карьеру будут у тех, у кого получится устроиться в коммерческую организацию.

Полная очная форма

При поступлении на дневную полную форму обучения нужно предоставить аттестат и результаты трёх ЦТ: по истории, русскому или белорусскому языку и иностранному языку.

Чтобы бесплатно учиться на специальности «Английский язык и второй иностранный язык со специализацией: компьютерная лингвистика, страноведение, риторика, белорусский язык как иностранный, русский язык как иностранный, зарубежная литература, ортофония» нужно было набрать не менее 325 баллов. То есть в среднем это 8 в аттестате и не менее 80 баллов по каждому тестированию. Если аттестат ниже, то и баллов на ЦТ потребуется больше и наоборот.

Для направления «Немецкий язык (на базе немецкого/ английского языка) и второй иностранный язык со специализацией: компьютерная лингвистика, риторика, белорусский язык как иностранный, зарубежная литература» придётся набрать немного меньше — около 315 баллов. Всё с той же 8 в аттестате нужно рассчитывать опять же как минимум на 80 баллов в каждом сертификате ЦТ.

На факультете романских языков проходные баллы примерно на том же уровне. Для «Французского языка (на базе французского/английского языка) и второго иностранного язык со специализациями: компьютерная лингвистика, ортофония, зарубежная литература, белорусский язык как иностранный» абитуриентам прошлой волны для учёбы на бюджете понадобилось не менее 320 баллов.

А для специальности «Испанский язык (на базе испанского/английского языка) и второй иностранный язык со специализациями: компьютерная лингвистика, ортофония, зарубежная литература, страноведение, белорусский язык как иностранный» требовалось набрать больше 310 баллов.

Специальность «Китайский язык (на базе китайского/английского языка) и второй иностранный язык со специализациями: компьютерная лингвистика, русский язык как иностранный» не сильно ушла по баллам от других факультетов МГЛУ: в 2021 году там установился проходной балл 322. А вот на «Китайский язык (на базе китайского/английского языка) и второй иностранный язык со специализацией: специальный перевод» конкуренция была выше, и проходной балл у бюджетников составил 371 — 9 в аттестате и все три ЦТ на 93+.

На переводческом факультете баллы распределились следующим образом:

— «Английский язык и второй иностранный язык со специализацией: художественный перевод, специальный перевод, синхронный перевод» — 371;

— «Немецкий язык и второй иностранный язык со специализацией: специальный перевод, синхронный перевод» — 377;

— «Испанский язык (на базе испанского/английского языка) и второй иностранный язык со специализацией» — 377;

На факультете межкультурных коммуникаций количество баллов может зависеть от выбранного языка. К примеру, для поступления на направление «Английский язык и второй иностранный язык со специализацией» ранее требовалось 363 балла и больше. На «Немецкий язык и второй иностранный язык со специализацией» чуть меньше — 353 балла. И на «Французский язык (на базе английского языка) и второй иностранный язык« — 328.

Преимущества профессии лингвиста

Интернет предлагает программы по освоению иностранных языков за несколько недель или месяцев, а также различные онлайн переводчики. И все же практика показывает, что такие приемы не позволяют выучить нужное наречие или эффективно применить его в работе.

Другие положительные стороны специальности:

  • разнообразные пути профессиональной реализации — отличное знание одного или нескольких иностранных языков позволяет выбирать работу по интересам. Не обязательно учить наречиям других или заниматься составлением учебников. Можно переводить литературу, фильмы, работать в режиме реального времени. Такие сотрудники востребованы в журналистике, издательском деле, туризме, маркетинге;
  • залог высокого дохода или прибавки к зарплате — если работать не по специальности, знание иностранного языка в любом случае будет воспринято работодателем в качестве дополнительного плюса;
  • возможность устроиться на работу в зарубежную компанию — для этого не обязательно переезжать в другую страну, можно начать с филиала крупного предприятия в своем городе;
  • хорошие перспективы во фрилансе — лингвисты-переводчики все чаще начинают работать на себя. Одни берут материалы для перевода через посредников или напрямую, другие заводят блоги, продают онлайн курсы по изучению языка, занимаются преподаванием;
  • свобода общения с людьми во время путешествий.

Лингвист — одна из тех профессий, которые не теряют актуальности. Полученные знания не нужно систематически обновлять, их достаточно поддерживать. Доказано, что после овладения одним иностранным языком человеку гораздо легче учить другие наречия, что открывает ему возможности для дальнейшего развития.

Личные качества

хороший слух и память;
терпение и усидчивость;
внимательность;
хорошая эрудиция;
аналитические способности;
организованность, самодисциплина;
педантичность;
стремление к профессиональному совершенству;
внимание к деталям;
концентрированность внимания;
способность к образному представлению предметов, процессов и явлений;
ассоциативность мышления;
дедуктивное мышление;
способность запоминать на длительный срок большие объемы информации;
хорошая зрительная память;
память на семантику (смысл) текста;
память на слова и фразы;
умение грамотно выражать свои мысли;
упорство;
усидчивость;   
склонность к исследовательской деятельности.

Сколько можно зарабатывать в лингвистических профессиях

Мы разобрались, кем можно работать со знанием лингвистики. А теперь давайте узнаем, сколько зарабатывают такие специалисты.

Заработная плата очень сильно зависит от нескольких параметров:

  • специализации: зарплата дипломатов российских посольств значительно превосходит заработок воспитателей;
  • региона страны: в Москве со старта предлагают больше, чем в маленьких городах России;
  • размера и статуса компании: международные частные корпорации готовы платить более высокие зарплаты, чем государственные институты.

Поэтому для успешной карьеры не только важно, как вы изучаете лингвистику в вузе, но и кем вы устраиваетесь работать после

Уровень зарплат профессий, связанных с лингвистикой

Мы разобрались, кем могут работать специалисты со знанием лингвистики и от чего может зависеть их заработок. А сколько конкретно они зарабатывают? Порядок цифр следующий:

  • от 5 000 до 15 000 — зарабатывают воспитатели в регионах;
  • от 15 000 до 60 000 — получают в среднем на востребованных специальностях по России;
  • от 25 000 до 80 000 — предлагают в частных компаниях Москвы.

Всегда можно заработать, преподавая иностранный в языковой школе

Теперь вы точно знаете, кем могут работать специалисты в области фундаментальной и прикладной лингвистики. А чтобы хорошо учиться и получать высокие оценки, обращайтесь в наш студенческий сервис. Эксперты помогут написать курсовую или дипломную работу по любой теме, выполнив её в соответствии со всеми требованиями и точно в срок.

Направления подготовки на переводчика

Переводчиков готовят в высших учебных учреждениях, поступить в которые можно либо после 11 класса, либо после получения первого высшего или среднего профобразования, неважно по какому направлению или профилю проходила учеба. В колледжах нет программ подготовки переводчиков ни после 9 класса, ни на базе общего среднего образования. Конечно, можно окончить курсы или пройти языковую практику за рубежом – это огромный плюс, но диплом вуза поможет занять престижную вакансию

Конечно, можно окончить курсы или пройти языковую практику за рубежом – это огромный плюс, но диплом вуза поможет занять престижную вакансию.

Университеты предлагают большой выбор направлений подготовки с разными профилями, изучение которых в перспективе поможет работать в следующих сферах:

  • художественный, устный или технический перевод;
  • репетиторская деятельность;
  • перевод разных видов документов;
  • журналистика;
  • литературное творчество;
  • редакторское дело и другие.

Если у переводчика есть первое или второе высшее образование в сфере юриспруденции, медицины, бизнес-аналитики, информатики и других узких специальностей, то он гарантированно получит поток стабильных заказов.

Перечень предметов ЕГЭ для переводчика зависит от направления подготовки, а они могут быть разными:

  • «Перевод и переводоведение» (код: 45.05.01);
  • «Филология» (код: 45.03.01);
  • «Лингвистика» (код: 45.03.02);
  • «Педагогическое образование» (код: 44.03.01) с профилями, связанными с иностранными языками. Это направление больше подходит для учителей и репетиторов, а не для профессиональных переводчиков.

Еще один из возможных вариантов направлений и программ – «Международные отношения» (код: 41.03.05) или «Востоковедение и африканистика» (код: 58.03.01), в рамках последнего студенты учат восточные языки.

Какие конкретные явления нашей речи попадают в область наблюдения лингвистов

Спектр тем, которыми интересуются учёные-лингвисты, можно рассмотреть на примере одного конкретного раздела этой науки. На пересечении наук о языке и наук об обществе существует социолингвистика — область исследований взаимного влияния языковых и социальных факторов, то есть наука о том, как язык определяет отношения между людьми и как язык формируется и меняется под воздействием общественной жизни. Язык — продукт нашей социальной жизни, поэтому социолингвистика изучает, как социальные факторы влияют на языковые изменения и языковое многообразие.

В рамках этой науки можно рассмотреть, например, социолингвистическое варьирование. Принадлежность к разным социальным группам находит выражение в речевых особенностях: по-разному говорят мужчины и женщины, люди разных поколений, жители разных регионов.

Социолингвисты также изучают такое явление культуры, как многоязычие. Учёные, которые интересуются этим вопросом, пытаются выяснить и описать, как люди пользуются речью в тех странах и обществах, где в ходу больше одного языка. В многоязычных культурах люди переключаются между языками в разных ситуациях. Задача исследователя — систематизировать такие ситуации, чтобы увидеть большую картину. Социолингвисты узнают, каким образом одни языки умирают, а другие восстанавливаются, каковы отношения между языками в многоязычных государствах и как на это влияет культурная политика.

Другая интересная тема — взаимодействие между людьми на микроуровне. Изучая межличностную коммуникацию, лингвисты задаются вопросами: чем обусловлено то, как мы разговариваем в разных контекстах с разными людьми? Как отношения между людьми выражаются в речи? Что такое языковая вежливость? Как устроен диалог?

Плюсы и минусы профессии

Плюсы

  1. Профессия интересная и новая, поэтому кадровый рынок пока испытывает дефицит компьютерных лингвистов.
  2. Специалисты, обладающие хорошей базой знаний, могут найти работу в крупнейших компаниях. В них заинтересованы Google, «Яндекс», Mail.ru Group и другие технологические холдинги.
  3. Компьютерные лингвисты – многозадачные специалисты, разбирающиеся в двух совершенно разных областях. При желании они могут сменить сферу деятельности: программирование, перевод и другие.
  4. Работа очень хорошо оплачивается.
  5. В ближайшие несколько десятков лет компьютерная лингвистика будет динамично развиваться.
  6. Работодатели оказывают компьютерным лингвистам содействие во всех вопросах, связанных с повышением квалификации, обучением.

Минусы

  1. Компьютерная лингвистика – непростая прикладная наука, для работы в рассматриваемой сфере необходима длительная подготовка.
  2. Деятельность связана с работой за компьютером, поэтому лингвисты могут страдать от ряда профессиональных заболеваний: проблемы со зрением, опорно-двигательным аппаратом и другие.

Сколько можно зарабатывать

Дать исчерпывающий ответ на вопрос, сколько зарабатывает лингвист, непросто, так как зарплата зависит от многих факторов: сферы деятельности, опыта работы, уровня профессионализма, географического положения.

Заработная плата учителей и преподавателей вузов в регионах колеблется от 20 тысяч до 30 тысяч рублей, в столице учителя могут зарабатывать и 100 тысяч рублей месяц.

Зарплата научных сотрудников редко бывает выше зарплаты школьных учителей, в основном ученые работают не ради высокого дохода, а по идейным соображениям, потому что очень увлечены наукой.

Среднестатистические переводчики в России зарабатывают от 30 тысяч до 40 тысяч рублей. Высокий доход в этой сфере возможен при наличии большого опыта и при трудоустройстве в крупную корпорацию, на важную государственную должность или в зарубежную организацию.

Заработная плата лингвистов-фрилансеров (репетиторов, переводчиков, корректоров, копирайтеров и др.) зависит от их работоспособности, самодисциплины и личной заинтересованности в высоком доходе.

Где можно получить профессию цифровой лингвист?

Специальность подойдет для людей, склонных к изучению информатики, иностранных языков и математики. По окончанию школы можно поступить в высшее учебное заведение, выбрав направление «Фундаментальная и прикладная лингвистика». Сразу скажем, что в некоторых ВУЗах страны уже сегодня действуют магистерские программы по обучению компьютерной и когнитивной лингвистике, которые позволяют работать в области автоматического анализа естественного языка. Поэтому выпускники этого года могут без проблем получить перспективную новую профессию, которая откроет перед ними большие возможности.

Для освоения профессии абитуриентам стоит обратить внимание на следующие образовательные организации:

  • Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова;
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»;
  • Санкт-Петербургский государственный университет;
  • Национальный исследовательский университет ИТМО;
  • Томский государственный университет.

Стоит отметить, что профессия цифрового лингвиста доступна не только выпускникам школ. Опытные программисты, переводчики и другие специалисты из смежных направлений могут пройти профессиональную переподготовку и дополнить свою базу знаний. Да и выпускникам ВУЗов, обучавшимся на факультетах иностранных языков или компьютерных технологий, можно будет увеличить уровень профессиональной компетенции на специальных курсах.

Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 306 000,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 257 572,00 ₽

Российский химико-технологический университет имени Д.И. Менделеева

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 290 450,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 290 450,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 217 400,00 ₽
Бакалавриат Заочная 55 000,00 ₽

Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 274 270,00 ₽

Национальный минерально-сырьевой университет «Горный»

Санкт-Петербург

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 260 000,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 260 000,00 ₽

Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им.В.И.Ульянова (Ленина)

Санкт-Петербург

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 246 000,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Заочная 59 400,00 ₽
Бакалавриат Очно-заочная 78 000,00 ₽
Бакалавриат Очная 186 000,00 ₽

Российский университет дружбы народов

Москва

Нанотехнологии и микросистемная техника

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 238 100,00 ₽

Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова

Якутск

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 233 000,00 ₽

Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС»

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 210 000,00 ₽

Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет

Комсомольск-на-Амуре

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Заочная 36 000,00 ₽
Бакалавриат Очная 227 100,00 ₽

Национальный исследовательский ядерный университет МИФИ

Москва

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector