Куда поступать с английским?

Содержание:

Маркетологи

Маркетолог – широкопрофильный специалист, который работает с разными источниками, как журналисты или корреспонденты. Он занимается анализом информации, выводом продуктов на международный рынок, проведением соцопросов, поэтому обязан знать английский язык на уровне Advanced.

Еще одна проблема маркетологов разной специализации – отсутствие качественной профессиональной литературы, переведенной на русский язык. Многие книги необходимо читать тогда, когда они только поступили в продажу, а ожидание русскоязычной версии сопряжено с потерей времени. Нет обучения – нет опыта и знаний, поэтому учебник по английскому языку должен быть настольной книгой каждого маркетолога.

Плюсы и минусы профессии

Плюсы:

  • Высокая востребованность на рынке труда: возможность самореализации в любых областях — письменный перевод, переводчик-синхронист, устный или последовательный перевод, перевод фильмов, книг, журналов. Человек, владеющий иностранным языком, будет востребован в любой сфере деятельности: в журналистике, туризме, PR-компаниях, менеджменте.
  • Владение иностранным языком – залог высокой зарплаты и быстрого карьерного роста.
  • Возможность фрилансерской работы.
  • Возможность свободного общения с людьми в путешествиях и изучения культуры других стран.

Минусы:

  • Некоторые люди могут счесть работу лингвиста-языковеда скучной, так как научные труды по языковедению являются просто систематизацией и переписыванием чужих идей.
  • Не все лингвисты склонны к преподавательской деятельности, требующей  максимального терпения.
  • Работа синхронного переводчика является очень ответственной и напряженной.
  • Знание иностранных языков лучше совмещать с другой профессией (юрист, экономист, политолог, журналист).
  • Нестабильная загрузка: в разные месяцы объем переводов может отличаться в несколько раз.
  • Задержка гонораров, которые поступают не сразу после сдачи материала, а когда приходит оплата от заказчика.
  • Иногда к переводчикам предъявляются дополнительные требования: сопровождать делегации по магазинам и барам, выполнять курьерские поручения.

Различия между филологами и лингвистами

Ключевое отличие между представителями данных специальностей заключается в подходе и методах изучения основного предмета. Лингвистику можно отнести к техническим наукам, которая подразумевает исследовательскую деятельность, филологию — к гуманитарным наукам, делающим ставку на интуицию и мир бессознательного. Филологи ратуют за чистоту языка, восхищаются его богатством и разнообразием, протестуют против его переполнения иностранными и жаргонными словами, тогда как для лингвистов трансформация языка — нормальное явление и повод для наблюдения.

Что их объединяет?

Несмотря на все отличия, сфера деятельности у филологов и лингвистов одна — изучение языка и всех его аспектов. Для профессионалов границы между этими дисциплинами практически незаметны, поэтому их представители имеют одинаковые шансы на трудоустройство, если речь не идет о специфических направлениях (компьютерная лингвистика и т. д.). Специалисты по лингвистике и филологии могут работать переводчиками, журналистами, редакторами, заниматься преподавательской и научно-исследовательской деятельностью.

Адрес поступления:

Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.

Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.

Контакты приемной комиссии:Телефон: +7 (495) 800 10 01

График работы приёмной комиссии:Пн — Пт: 08:30 — 22:10; Сб — Вс: 10:00 — 17:00;

Аналитика

Аналитика важна не только в сфере информационных технологий. Благодаря анализу большого количества информации, аналитики помогают бизнесу создавать и развивать продукт, повышают эффективность маркетинга, изучают аудиторию. Профессии, связанные с аналитикой уже сейчас пользуются спросом, но в ближайшем будущем он будет только расти.

Аналитика Big Data

Специалисты этой области извлекает ценные данные из большого массива информации. Например, из отзывов, результатов исследований. За счет этого они выявляют закономерности и строят гипотезы по улучшению бизнес-процессов. Аналитики Big Data помогают компаниям принимать взвешенные решения, запускать продукты, планировать развитие. Для этого направление знание английского языка должно быть на уровне, достаточном для чтения технической документации. В США такие специалисты получают более 100 тыс. долларов в год. В России — от 80 до 200 тысяч. 

UX-аналитика

UX-аналитика — это исследования данных о том, как пользователи взаимодействуют с сайтом, приложением, видеоигрой или другим диджитал-продуктом и используют их. Это помогает лучше понять предпочтения аудитории, сделать продукт более конкурентоспособным, удобным и понятным в использовании. В России специалист без опыта работы может получать от 60 тыс. рублей, более опытный аналитик зарабатывает от 140 тыс. рублей и больше. Знание английского должно быть на высоком уровне, чтобы следить за западными трендами, работать над международными проектами и т.д. 

Веб-аналитика

Без специалистов в веб-аналитике не получится выявить проблемы на сайте, улучшить качество трафика и настроить аналитику. Веб-аналитик исследует поведение пользователей сайта в Яндекс.Метрике и Google Analytics, размечает целевые действия для анализа воронки продаж, повышает эффективность рекламных компаний, визуализируют данные в Power BI. В результате полученные данные помогают увеличить посещаемость сайта, увеличить базу подписчиков, получить больше заявок и звонков от клиентов. Зарплата таких специалистов начинается от 70 тыс. рублей без опыта работы. Если работать только на Россию, знание языков может не понадобиться, но это значительно снизит вашу ценность как специалиста. 

Финансовый аналитик 

Финансовый аналитик — это специалист, который анализирует финансовые результаты компании, за счет чего знает реальные источники прибыли, видит новые ниши для роста, повышает финансовую эффективность. Главная цель такого специалиста — сделать так, чтобы компания не терпела финансовых убытков и всегда была в плюсе. В среднем такие специалисты получают 110 тыс. рублей в России, за Западе — 250-300 тыс. 

Топ профессий, не требующих владения английским языком

Представители данных профессий точно смогут найти работу без знания английского языка:

  • Профессии, связанные с ручным трудом. Представителям этих профессий (например, массажисту, мастеру ногтевого сервиса, швее) необходимо много работать руками и иметь специальные навыки. Однако знаний английского от них никто не требует. Овладеть такой профессией можно в колледже или на специальных курсах.
  • Юрист (не международник). Большинство юристов работает с национальным законодательством. Юрист должен уметь грамотно говорить и иметь богатый лексикон, чтобы успешно выступать в суде и защищать своего доверителя. Знание иностранного законодательства и иностранных языков требуется от тех правоведов, которые специализируется на международном праве, ведь большинство международных актов пишутся на языке международного общения, то есть на английском.
  • Преподаватель в школе. Преподаватель как правило специализируется на определенной дисциплине или на нескольких смежных предметах (например, русский язык и литература). Английский язык преподавателю в профессиональной жизни не нужен. Только если это не преподаватель английского языка, конечно.
  • Интернет-маркетолог. Это человек, который должен понимать специфику социальной сети, которой пользуется большинство людей в стране. Чтобы грамотно настраивать рекламу и привлекать клиентов заказчику. В России такой социальной сетью является, например, Вконтакте.
  • Парикмахер/ мейкап-мастер. Специалист, работающий в beauty-сфере должен обладать хорошим вкусом и средним специальным образованием. Знание английского не требуются.
  • Кинолог. Это человек, занимающийся разведением, воспитанием и дрессировкой собак. Работа с животными требует серьезной подготовки, как теоретической, так и практической. Но знание английского в работе с животными не пригодится.

Стать классным специалистом в своей сфере помогает не знание иностранных языков, а упорная работа над совершенствованием надпрофессиональных навыков и ваша замотивированность на результат.

Международные отношения

Код: 41.03.05

Профессии: дипломат, политолог, переводчик, журналист-международник, менеджер по внешнеэкономической деятельности, юрист-международник, специалист по международной безопасности.

Это достаточно обширное направление, у профилей которого может быть разный уклон: в политику, журналистику, юриспруденцию, культуру, финансы – в зависимости от предполагаемого поля последующей трудовой деятельности. Все будущие «международники» отлично ориентируются в политической и дипломатической истории, говорят на двух языках, владеют навыками дипломатического разрешения конфликтных ситуаций. Работают они либо в государственных и политических органах, либо в организациях, ведущих свою деятельность на международном уровне (они могут быть опять же государственными или коммерческими).

Во время учебы в вузе студенты направления «Международные отношения» изучают:

  • принципы организации международных семинаров, конференций, встреч;
  • методику перевода с русского на иностранный и обратно в устном и письменном формате;
  • способы установления международных контактов и связей (экономических, культурных, научных и т. д.);
  • возможности защиты прав граждан России, находящихся за границей;
  • алгоритмы разработки практических рекомендаций для муниципальных органов и отделов коммерческих компаний, ведущих свою деятельность за рубежом;
  • работу со СМИ;
  • правила культуры международного общения.

Поступить на это направление подготовки можно не только в главный дипломатический вуз страны – МГИМО, но и, например, в РУДН. Проходной балл в Университете дружбы народов установился на отметке 98 за один предмет, а для бесплатной учебы выделяется 14-15 мест. Формы обучения: очная и очно-заочная (вечерняя). Другой хороший вариант поступления с английским и историей на «Международные отношения» – СПбГУ. Учиться можно только очно, проходной балл составляет 92,3, бюджетных мест достаточно много – 70.

Топ-24 лучших специальностей

Работу можно найти и без знания иностранных языков, но владение алфавитом, буквами и словарным запасом одного из самых распространённых из них часто гарантирует более современную, интересную и высокооплачиваемую должность. Кадровые агентства составили список профессий с английским языком, пользующиеся сегодня востребованностью:

  1. Переводчик.
  2. Сотрудник авиакомпании (бортпроводник или пилот).
  3. Преподаватель языка в вузе или школе.
  4. Сфера предпринимательства и торговли, в том числе туризм и гостиничный бизнес.
  5. Журналист, корреспондент.
  6. IT-сфера (программист, тестировщик).
  7. Экскурсовод.
  8. Экономист, финансист, брокер.
  9. Дипломатия и международные организации.
  10. Менеджер крупной компании и проектов.
  11. Копирайтер и рерайтер.
  12. Маркетолог.
  13. Государственные службы и органы правопорядка.
  14. Инженеры различной специализации.
  15. Юрист.
  16. Веб-дизайнер.
  17. Оперный певец.
  18. Спецагент и шпион.
  19. Издательская деятельность.
  20. Врач, имеющий узкую специальность.
  21. Модель.
  22. Кинокритик.
  23. Гувернантка.
  24. Фиксер.

Наряду с карьерными перспективами овладение английским упрощает изучение школьной и университетской программы, развивает память и эрудицию, положительно влияет на сосредоточенность и слух.

Дипломатия и международные организации

Дипломат является государственным чиновником, который выполняет функции представительства. Этот профессионал должен поддерживать отношения между государствами, представлять свою страну, защищать граждан, проживающих за рубежом, и собирать информацию среди других задач. Таким образом, это работа, которая затрагивает очень разнообразные проблемы. Например, дипломаты вмешиваются в чрезвычайные ситуации, такие как природные катастрофы или террористические нападения. Они также играют ключевую роль в процессах посредничества.

Чтобы войти в эту профессию, как это бывает с любым другим уровнем государственной общественной функции, вы должны пройти конкурсное обследование. Этот конкурс направлен на то, чтобы выбрать подходящих кандидатов для дипломатической карьеры. Хотя это универсальная карьера, мы должны дифференцировать две отрасли: политику (посвященную представительству государства) и консульскую (ориентированную на защиту юридических лиц и людей за рубежом). Фактически, дипломат может одновременно выполнять обе функции или вмешиваться только в одну область.

Дипломатические отношения требуют отличного управления вторым (иностранным) языком. Тем более, что те, кто работает в поддержании внешних связей страны, являются представителями того же самого, и последнее, что нужно, — это путаница в лингвистическом недоразумении.

Рабочие места для переводчиков можно найти в международных организациях, например, в международных организациях, профессиональных конгрессах, посольствах.

Требования к профессии

  • высшее образование по профилю;
  • грамотная речь, богатый словарный запас;
  • знание иностранных языков;
  • коммуникабельность;
  • обладание дипломатическими свойствами.

Перевод и переводоведение

Код: 45.05.01

Профессии: переводчик, переводчик-синхронист, переводчик-референт, корректор, редактор, гид-переводчик, журналист-международник, дипломат.

Как понятно из названия, в случае с этой специальностью упор идет уже не столько на изучение структуры языка и его алгоритмов, сколько на освоение инструментария перевода. Профессиональные переводчики, которые не только хорошо знают язык, но и глубоко разбираются в культуре его носителей, истории их страны/стран, стилистике иноязычных текстов – специалисты, незаменимые во многих областях экономики. Они необходимы при сотрудничестве с зарубежными компаниями, оформлении документов, составлении технических спецификаций товаров, которые предполагается экспортировать, и т.д. В ходе учебы они осваивают:

  • восприятие иностранной речи на слух, свободное владение разговорным языком и умение быстро переключаться с одного языка на другой;
  • выполнение письменного перевода документов различного плана, вычитку, редактуру и корректировку текста;
  • выполнение устного перевода с сохранением всех требований грамматики и стилистики изучаемого языка;
  • выполнение синхронного перевода с учетом особенностей произношения и речевого этикета;
  • проведение языкового анализа текстов;
  • преподавание иностранных языков.

Вариантов, куда можно поступить с английским и литературой по этой специальности, также не очень много, потому что многие вузы вместо литературы хотят видеть ЕГЭ по истории или обществу. Но, например, в Российском новом университете в Москве есть направление из этого профиля: «Специальный перевод (первый иностранный язык – европейский)». Проходной балл здесь составляет 86.0, а число мест для обучения на бюджетной основе – 14. Если отойти от столичных вузов и посмотреть на варианты в других крупных городах (мало ли, где ты живешь или куда собираешься переехать), то можно упомянуть Институт международных связей в Екатеринбурге. Информации о проходном балле и числе бюджетных мест здесь пока нет, но зато точно известно, что для поступления нужны ЕГЭ по русскому, английскому и литературе. В обоих упомянутых вузах есть и очная, и очно-заочная формы обучения.

7 Копирайтер для иностранного издания

С развитием интернет-профессий огромную популярность завоевал копирайтинг. Интернет заполонили представители этой профессии, и выгодно выделиться среди коллег сможет копирайтер со знанием иностранных языков.

Такой специалист сможет работать не только на рынке своей страны, а с изданиями других стран. Перед ним открывается огромное поле деятельности, так как среди русскоязычных коллег и так большая конкуренция. Минусы этой профессии такие же, как и в обычном копирайтинге — не все могут работать в свободном плавании.

Поиск вакансий следует начать с иностранных изданий, в том числе онлайн журналов

Важно написать несколько работ и подготовить резюме, которое можно рассылать в любое понравившееся издание

Также можно обратить внимание на иностранные биржи труда

Веб-дизайнеры

Творческая профессия для людей, которые желают получать солидную зарплату. Специалист занимается проектировкой пользовательских интерфейсов для мобильных приложений, сайтов, программ. Веб-дизайнеры обязаны быть не только креативными, но и хорошо образованными людьми, желающими изучать иностранные языки. Эти знания необходимы для решения следующих задач:

  • использование качественного англоязычного программного обеспечения;
  • поиск и коммуникация с иностранными заказчиками, которые готовы платить за работу веб-дизайнеров большие гонорары;
  • поиск и анализ информации;
  • работа с техническими заданиями.

Стюардесса (стюард) международных авиалиний

Член экипажа на воздушном судне, совершающем международные перелеты. Основная задача стюардесс – сделать полет максимально комфортным и безопасным для пассажиров.

Требования:

  • свободный разговорный английский;
  • отличное здоровье;
  • молодость;
  • приятная внешность;
  • плавная речь;
  • коммуникабельность, эмоциональная сдержанность;
  • приятный тембр голоса;
  • владение смежными профессиями: медицинский работник, педагог, повар, бармен.

Стюардесса – лицо авиапредприятия. Успех компании на рынке во многом зависит от ее работы, поэтому кандидатов выбирают с большим пристрастием.

Трудности:

  • неблагоприятные условия труда: смена климатических поясов, регулярное нарушение режима сна, питания;
  • эмоциональное напряжение: обслуживание привередливых пассажиров – нелегкий труд;
  • раннее завершение карьеры (45 лет).

Другие популярные профессии

Кроме перечисленных специальностей существуют и другие работы для знающих английский. Сюда можно отнести следующие профессии:

Оперный певец. Многие исполнители этих музыкально-драматических произведений говорят на нескольких языках. И поют тоже

Для этого им важно быть билингвами или полиглотами — их работа подразумевает пение на разных языках. Без этого, скорее всего, песни будут похожи на набор звуков

Самые востребованные иностранные языки у оперных певцов — немецкий, французский и итальянский.
Спецагент и шпион. Эти и другие таинственные профессии также требуют владения английским. Примером для вдохновения считается Джеймс Бонд, который говорил на русском, итальянском, французском, немецком, а также был знаком с испанским, японским, греческим и китайским языками.
Издательская деятельность. Как правило, в издательский бизнес идут те, кто любит родной язык, но всё же одного его для редакторов и прочих специалистов этой сферы недостаточно. Во-первых, большинство известных книг написано на английском и редактору предстоит контролировать процесс перевода на всех уровнях, а без знания иностранного это невозможно. Во-вторых, благодаря этим знаниям всегда можно продвинуть книгу автора из своей страны на международные рынки.
Врачи, имеющие узкую специальность: пластические и другие хирурги, дантисты, косметологи. Английский понадобится для обучения, повышения квалификации и общения с пациентами. Равным образом выбор иностранного для изучения может поспособствовать обучению и получению работы за границей, участию в международных конференциях или повышению своего профессионального уровня.
Модель. Для людей, которые выбрали эту сферу, тоже значимо знание английского. В их обязанности входят не только фотосессии, демонстрация макияжа, причёсок и одежды, но и общение. Особенно это касается успешных моделей, которые получают приглашение на работу в США, Японию или другие страны, где нужно общаться на английском с работодателями, фотографами и визажистами. Этот багаж знаний используется в процессе просмотра профессиональных видео, изучения литературы и ведения блога.
Кинокритик. Эти специалисты изучают и анализируют всевозможные фильмы, сериалы и мультфильмы. Они пишут рецензии и статьи разных жанров для прессы, участвуют в ток-шоу, занимаются ведением блогов и влогов. Иностранные языки помогают иметь доступ к международному рынку искусства, получать информацию из источников, которые не переведены на русский, смотреть фильмы.
Гувернёр. Это гораздо больше, чем няня, — представители профессии не только следят за детьми, но и обучают их. Современные родители предпочитают брать на работу элитных педагогов, которые свободно и в совершенстве владеют английским и способны обучить их сына или дочь: расширить словарный запас, улучшить правописание и произношение. Заработная плата у этой категории учителей довольно солидна.
Фиксер. Это редкая профессия. Фиксеры специализируются на оказании помощи тем, кто работает в их стране: журналистам, военным, волонтёрам, фотографам. Им обязательно нужно знать не только родной, но и английский язык, так как приходится общаться с разными специалистами, назначать встречи, заниматься переводом. Это не самая стабильная и высокооплачиваемая деятельность, но с высокой социальной значимостью.

Иностранные языки часто являются одной из составляющих успешной реализации и карьерного роста. Сегодня английский востребован во многих профессиях, среди которых особенно актуальны переводчики, преподаватели, журналисты, программисты, экономисты, дипломаты, менеджеры, юристы и т. д. География образования в этих профессиях включает в себя колледжи, университеты, различные курсы, а также дополнительное самообразование.

6 Работа в посольстве

Престижная, но не особо прибыльное занятие — работа в посольстве. Трудность состоит в том, что вакансий на эту специальность мало, кандидатов много, поэтому каждый из них проходит жесткий отбор. Для посольства требуются работники разных сфер — бухгалтеры, водители, госслужащие, ассистенты на международных экзаменах.

Для работника посольства важно подходящее высшее образование в сфере международных отношений, которое можно получить в нескольких ВУЗах страны. Основное требование — владение языком той страны, где находится посольство

Россиян с охотой берут в консульства развивающихся стран.

Карьерный рост для работников данных учреждений — большая редкость. В основном, сотрудника ожидает рутинная, но зато стабильная работа.

Экономика, управление и финансы

  • Accountant — бухгалтер

  • Administrator — администратор

  • Assistant — ассистент, помощник

  • Business owner — владелец компании

  • Chief executive officer — генеральный директор

  • Chief financial officer — финансовый директор

  • Chief marketing officer — директор по маркетингу

  • Chief technical officer — главный инженер, технический директор

  • Company director / president — директор компании

  • Head — глава департамента

  • HR manager — менеджер по персоналу

  • Office manager — офис-менеджер

  • Personal assistant — личный секретарь

  • Receptionist — секретарь в приёмной

  • Team leader — заведующий отделом, руководитель проекта

  • Vice president — вице-президент

  • Auditor — аудитор

  • Banker — банкир

  • Broker — брокер

  • Dealer — дилер

  • Distributor — дистрибьютор

  • Economist — экономист

  • Expert — эксперт

  • Financier — финансист

  • Inspector — инспектор

  • Insurance agent — страховой агент

  • Realtor — риэлтор

  • Supervisor — супервайзер, контролёр

Как образуются названия должностей

Запомнить все существующие в английском языке профессии практические нереально, но если вы знаете чем именно занимается человек, то название профессии можно образовать самостоятельно.

Многие из существительных, обозначающих профессии в английском языке, образованы от глаголов или существительных. Они образуются при помощи суффиксов -er/-or, -ist, и -ian.

От глаголов:

  • </strong><strong>To dance</strong><strong> – <strong>dancer</strong> (танцевать – танцор)
  • To trans­late – <strong>translator</strong> (переводить – переводчик)
  • To employ – <strong>employer</strong> (нанимать – работодатель)
  • To train – <strong>trainer</strong> (тренировать – тренер)
  • To judge – <strong>judge</strong> (судить – судья)

*заметьте, что слово сохраняет свою форму

От существительных:

  • Recep­tion – recep­tion­ist
  • Foot­ball – foot­baller
  • Sculp­ture – sculp­tor
  • Beau­ty – beau­ti­cian

Некоторые профессии и виды деятельности могут образоваться с добавлением к ним «man» или «woman»: busi­ness­man – busi­ness­woman, crafts­man (ремесленник).

Также названия некоторых профессий образуются при помощи суффикса ‑ee: employ­ee (наемный работник), trainee (стажер, практикант).

Происхождение некоторых профессий сложно определить: nurse (медсестра), doc­tor.

Где можно получить профессию цифровой лингвист?

Специальность подойдет для людей, склонных к изучению информатики, иностранных языков и математики. По окончанию школы можно поступить в высшее учебное заведение, выбрав направление «Фундаментальная и прикладная лингвистика». Сразу скажем, что в некоторых ВУЗах страны уже сегодня действуют магистерские программы по обучению компьютерной и когнитивной лингвистике, которые позволяют работать в области автоматического анализа естественного языка. Поэтому выпускники этого года могут без проблем получить перспективную новую профессию, которая откроет перед ними большие возможности.

Для освоения профессии абитуриентам стоит обратить внимание на следующие образовательные организации:

  • Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова;
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»;
  • Санкт-Петербургский государственный университет;
  • Национальный исследовательский университет ИТМО;
  • Томский государственный университет.

Стоит отметить, что профессия цифрового лингвиста доступна не только выпускникам школ. Опытные программисты, переводчики и другие специалисты из смежных направлений могут пройти профессиональную переподготовку и дополнить свою базу знаний. Да и выпускникам ВУЗов, обучавшимся на факультетах иностранных языков или компьютерных технологий, можно будет увеличить уровень профессиональной компетенции на специальных курсах.

Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 306 000,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 257 572,00 ₽

Российский химико-технологический университет имени Д.И. Менделеева

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 290 450,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 290 450,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 217 400,00 ₽
Бакалавриат Заочная 55 000,00 ₽

Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 274 270,00 ₽

Национальный минерально-сырьевой университет «Горный»

Санкт-Петербург

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 260 000,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 260 000,00 ₽

Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им.В.И.Ульянова (Ленина)

Санкт-Петербург

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 246 000,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Заочная 59 400,00 ₽
Бакалавриат Очно-заочная 78 000,00 ₽
Бакалавриат Очная 186 000,00 ₽

Российский университет дружбы народов

Москва

Нанотехнологии и микросистемная техника

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 238 100,00 ₽

Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова

Якутск

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 233 000,00 ₽

Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС»

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 210 000,00 ₽

Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет

Комсомольск-на-Амуре

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Заочная 36 000,00 ₽
Бакалавриат Очная 227 100,00 ₽

Национальный исследовательский ядерный университет МИФИ

Москва

Врачи – узкие специалисты

Косметологи, пластические и другие хирурги, стоматологи тоже должны знать английский язык. Во-первых, он необходим им для обучения, во-вторых, для общения с пациентами, в-третьих, для повышения квалификации. Вот еще несколько причин, из-за которых врачу стоит изучать иностранный язык:

  • возможность продолжить обучение за границей;
  • получение должности в международной клинике;
  • повышение профессионального уровня, что позволяет помочь еще большему количеству пациентов;
  • врач сможет принимать участие в международных конференциях.

Знание английского является основным фактором, оказывающим влияние на профессиональный рост, престижность и популярность врача.

Upper Intermediate

Что умею:

— Вести переговоры, в которых нужно добиться результата.— Свободно читать сложные тексты, а значит в состоянии прокачиваться профессионально, быть в курсе международной новостной повестки по своей теме.— Без проблем писать и воспринимать на слух, а значит учиться у глобальных коллег, кататься на конференции не просто за тусовкой, а с пользой.

Куда возьмут:

Опытным специалистам крепкий английский добавляет 30% к зарплате на позициях, связанных с интернетом и технологиями, на международном рекламном рынке, в четверке крупнейших агентств, на финансовом рынке и в международном консалтинге, на больших производствах, в продажах и маркетинге (офлайн и онлайн, если рынок чуть шире, чем региональный); в международной политике и юриспруденции, в некоторых областях науки.

Особенности профессии

Главная характерная черта профессии лингвоэксперта —  тот факт, что ее нельзя однозначно отнести к числу гуманитарных и технических. Она находится где-то на стыке этих двух вариантов и, соответственно, предполагает развитость разноплановых способностей у тех, кто ей владеет. Трудовые обязанности лингвоэкспертов могут сводиться к следующим:

  • планирование, организация и проведение лингвистических исследований и экспериментов;
  • проведение профессионального анализа языковых продуктов;
  • участие в разработке языковых ресурсов, предполагающих использование IT-технологий (словарей, баз данных, текстовых материалов для онлайн-учебников и т.п.);
  • проектирование, внедрение и сопровождение программных продуктов лингвистического содержания (это могут быть приложения любого назначения, в число функций которых входит распознавание и/или обработка письменных текстов или устной речи);
  • свободное владение двумя иностранными языками, выполнение письменного, устного и синхронного перевода с русского на иностранный и в обратном направлении;
  • проведение лингвистических экспертиз текстов различного назначения;
  • преподавание языков.

Лингвоэксперты также могут участвовать в разработке текстового содержания рекламных кампаний, работать в СМИ, заниматься редактурой. Поскольку такие специалисты хорошо владеют иностранными языками, они востребованы не только по своей прямой специальности, но и по смежным профилям.

Направления, где нужны обществознание и английский язык

На кого поступать с английским и обществознанием? Люди, хорошо разбирающиеся в обществознании и знающие английский язык, могут достичь больших успехов в профессиях, описанных выше. Ведь зная оба этих предмета вы будете на шаг впереди тех, кто хорош только в чем-то одном. Но если вам не по душе ни одно из вышеперечисленных направлений, расскажем о том, на кого поступать с английским и обществознанием. 

Социолог

Представители этого направления занимаются анализом проблем, событий в обществе, дают описание и оценку этим событиям. Социологи могут работать в СМИ, PR-компаниях, социологических центрах. Поступить на социолога можно в таких вузах:

  • МосГУ;
  • УРАО;
  • РУДН;
  • МГУ и так далее.

Юриспруденция

Студенты, учащиеся на юриспруденции, изучают права человека, арбитражный процесс и как защищать свои и чужие права. Лучшие выпускники могут подать свои документы в МГУ, МГИМО, ВАВТ, которые являются одними из лучших в РФ. Юриспруденцию часто выбирают ученики, которые не знают, на кого поступать с английским и обществознанием, а таких бывает много. Поэтому получить бюджетное место на этом направлении будет нелегко.

Гостиничное дело

Если вы не знаете, на кого поступать, с английским и обществознанием можно попробовать себя в гостиничном деле. Когда речь заходит об этом направлении, многие говорят, что это перспективно. Это действительно так, ведь выпускники специальности «Гостиничный сервис» работают в ресторанном бизнесе и могут быстро занять управленческую должность. Поступать можно в вузы:

  • РУДН;
  • СПбГЭУ;
  • ГУУ;
  • РГГУ.

Список профессий, которые могут подойти для девушек

Владение языками открывает большие перспективы для карьерного роста девушек. Международные компании на административные должности с большей охотой принимают девушек, чем парней. Туристическая, гостиничная отрасли тоже приветствует девушек-сотрудниц. Для работы в этих и других направлениях не обойтись без знаний иностранных языков.

Веб-дизайнеры

Профессия веб-дизайнера подходит для творческих людей и позволяет работать удаленно. Специалист проектирует интерфейсы для сайтов и мобильных приложений. Владение английским необходимо для:

  • работы с англоязычными программами;
  • общения с иностранными заказчиками;
  • выполнения технических заданий;
  • поиска информации.

Бортпроводница

Стюардессы осуществляют связь между экипажем воздушного судна и пассажирами. К их обязанностям относится создание комфортной атмосферы во время полета, обслуживание пассажиров и обеспечение их безопасности. Перед своими сотрудниками авиакомпании ставят высокие требования, так как бортпроводники являются их лицом. Знание английского языка на высоком уровне обязательно. На международных рейсах стюардессы должны знать и разговорную речь («fluent speech»).  

Модели

Задача моделей заключается в демонстрации макияжа, причесок, участии в рекламных съемках и фотосессиях. Престижной считается работа с зарубежными агентствами, для успешного сотрудничества с которыми необходимо знание английского. Уровень языка должен быть не ниже Intermediate или Independent User. 

Переводчики

Референты, переводчики-синхронисты и другие представители данной профессии должны владеть иностранным на уровне Mastery или Advanced. Размер заработка у переводчиков напрямую зависит от знания языка. Для синхронистов в приоритете разговорная речь, для литературных переводчиков — языковые составляющие (грамматика, синтаксис) и нюансы тематической сферы. 

Преподаватели

Учитель должен не только в совершенстве знать иностранный, но и уметь его грамотно преподавать. От профессиональных знаний и умений зависит перечень возможностей в карьере:

  • высокооплачиваемая работа в частной школе;
  • участие в международных семинарах и конференциях;
  • участие в программах по обмену и работа за границей;
  • разработка собственных методик обучения;
  • участие в международной научной деятельности;
  • ведение уроков посредством дистанционных технологий (Skype).

Копирайтеры

Задача копирайтера состоит в создании слоганов, уникального контента, информационных публикаций. Знание английского дает возможность находить заказчиков за рубежом и повышать свои доходы. Для того, чтобы получать информацию из англоязычных источников, передавать её по-своему, копирайтеру необходимо владеть языком на уровне не ниже Intermediate. 

Гувернантки

Гувернантка занимается не только воспитанием детей, но и их обучением. На сегодняшний день родители предпочитают нанимать специалистов, которые смогут развить в ребенке способности к иностранным языкам, научить правильному произношению, увеличить словарный запас. Владея английским языком, гувернантка может рассчитывать на высокую оплату своего труда. 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector